Translation of "shots of" in Italian


How to use "shots of" in sentences:

You bring me more shots of that clown, maybe I'll buy them.
Portami altre foto di quel pagliaccio e magari te le compro.
But a couple of weeks ago, I asked a bunch of friends to Google "Egypt" and to send me screen shots of what they got.
Un paio di settimane fa ho chiesto ad alcuni amici di Google "Egitto" di inviarmi le loro schermate della pagina principale del sito.
Get a couple of shots of that.
Fai un paio di scatti qui.
I'd do three shots of Stoli and let him blast away.
Mi farei tre bicchierini di vodka e poi potrebbe anche farmi a pezzi.
But I got some great shots of you biting your nails.
Ma ho delle splendide foto di te che ti mangi le unghie.
That tumor caused random shots of adrenalin, which obviously led to the rage attacks that made him become a murderer in the first place.
Quel tumore causava getti casuali di adrenalina, il che ha chiaramente provocato gli attacchi di rabbia che l'hanno reso un assassino. Oh, mio dio!
From now on, I am gonna be taking shots of you for the Bugle.
D'ora in poi, saro' io a farti le foto per il Bugle.
Three shots of Cutty and a tallboy.
Tre Cutty Sark e una birra.
You have any shots of the second suspect?
Avete qualche foto del secondo sospetto?
They served shots of teki to exhausted node workers.
Servono anche shot di tequila ai lavoratori esausti.
Hell, three shots of tequila and I would wear this dress.
Che cavolo, dopo tre bicchierini di tequila indosserei questo vestito.
So you're saying your alibi is that you were home, taking blackmail shots of one of your neighbors?
Quindi stai dicendo che il tuo alibi e'... che eri a casa a fare delle foto per ricattare uno dei tuoi vicini?
These represent the five longest confirmed sniper shots of all time.
Questi rappresentano i cinque tiri da cecchino piu' lunghi di sempre.
500 gram repeater, 10 shots of gold chrysanthemum.
Candelotto da 500 grammi, 10 colpi a crisantemo dorato.
Trust me, you don't want them snapping shots of you in an ambulance.
Fidati, non vuoi che facciano girare foto - di te su un'ambulanza.
I have so many questions for you, but first... you keep 2, 000 head shots of yourself in your trunk?
Ho molte domande da farti, ma prima di tutto... Tieni 2000 foto tue nel bagagliaio?
Two Dos Equis, three Amstel, two shots of Jack and a Dewar's on the rocks.
Due Dos Equis, tre Amstel, due shot di Jack Daniel's e un Dewar's con ghiaccio.
A few shots of Jack mixed with just the right amount of ax to grind...
Mettici un goccio di Jack, mettici un vecchio conto da regolare...
Get shots of the claws, the instruments on the back, panel stuff.
Riprendi gli artigli, la stazione meteo, il pannello di controllo.
And give me five more shots of testosterone for these ladies that I'm with right now.
Aspetta che dica a Luis che è tornato il Seduttore Chic!
Maybe we should go outside and film some evening shots of the house.
Potremmo uscire un attimo e riprendere la casa di sera.
Nothing definitive, but we got a couple shots of the blonde.
Nulla di definitivo, ma abbiamo alcune foto della bionda.
Oh, including those underage high school girls doing shots of Jäger in the front row last night?
Comprese quelle liceali minorenni con gli shot di Jager al bancone l'altra sera?
I'm drunk because I just had four shots of tequila.
Sono ubriaco perché ho appena bevuto 4 shottini di tequila.
These are shots of Nimah or Raina all over Grand Central two days before the explosion!
Ci sono foto di Nimah, o Raina, in giro per la Grand Central, due giorni prima della bomba.
How about three shots of Patrón?
Che ne dici di tre shot di Patrón?
Where's the epic tracking shots of smiling faces?
Dov'è la carrellata epica di facce felici?
Six shots of Gigglewater and a Lobe-Blaster, please.
Sei cicchetti di Acquallegra e uno Sfrangicervello.
Right back to 10 degrees in Buffalo... where you'll be spending most of your days taking close-up shots of kids' snotsicles.
Tornare ai dieci gradi di Buffalo... dove passerete la maggior parte del tempo a fare primi piani al moccio dei bambini.
Some clip shots of him moving through customs.
Ci sono delle foto di lui alla dogana.
Uh, Andrew, I was hoping to get some shots of you and Darren reacting to the news of your acquittal on the TV.
Andrew, speravo di fare qualche ripresa di te e Darren che reagite alla notizia in TV della vostra assoluzione.
I put out shots of tequila for Chango.
Preparo shot di tequila per Chango.
We played back the footage and, uh, someone had picked up the camera, it had come off the ground, and there were shots of us in the room.
Abbiamo rivisto il filmato e... Qualcuno aveva preso la videocamera. L'aveva sollevata da terra.
Dexter, Masuka, take shots of the horses so we can start taking this shit apart.
Dexter, Masuka, fate le foto ai cavalli cosi' possiamo iniziare ad analizzare questa merda.
Uh, could we have six shots of tequila, por favor?
Potremmo avere sei shot di tequila, por favor?
I said that after a couple of shots of some kind of varnish remover at a particularly low point in my life.
Lo dissi dopo un paio di bicchieri di acqua ragia in un brutto momento della mia vita.
Um, when you get a chance, could you bring over a hundred shots of tequila, please?
Ehm... quando ha un minuto, potrebbe portarmi cento shot di tequila, per favore?
Do not drink alcohol to excess (examples, 5 glasses of wine or 5 shots of whiskey) when taking this medicine.
Non bere eccessive quantità di alcol quando si assume il farmaco (es. 5 bicchieri di vino o 5 shot di whiskey).
They didn't take 300 shots of you in that rapid-fire digital video mode and then pick out the nicest, smiliest one for the Christmas card.
Non vi facevano 300 scatti alla maniera del digitale per poi scegliere il più bello e sorridente per la cartolina di Natale.
They do distributed practice, so little shots of 40 minutes several days over a period of two weeks.
Distribuiscono l'esercizio, in brevi sessioni di 40 minuti in giorni diversi in un periodo di due settimane.
So, the child is given treatment. You'll see shots of the eye.
Il bambino sarà curato. Vediamo alcune immagini dell'occhio.
7.3825922012329s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?